If asked to define the past few days, I would have to call it a beach marathon. Yes, I am now an expert lazer, sunbather, ocean-swimmer, beach-ball-thrower, and all around beach bum. And proud of it! Of course, I didn’t do it alone! I was aided by the masterful skill of a great collection of friends. And to be perfectly frank, these hang-out, good-bye dates decided my fate as a sand-dweller. Wednesday with Alex was delicious –the trip to the Chocolatería afterward contributes to this descriptor! Alex is another exchange student like myself who made a trip over here to enjoy the beach with me and talk of our experiences. I think we were out there for a good five hours! You should have seen her eternal grin in those shallows; now there’s a true beach-lover. Thursday found Alberto and I at the beach, accompanied after a time by his younger siblings who served as excellent entertainment with their constant struggle over the floaty play-thing. That was the day when we made the trip out to the line of buoys that mark the furthest out you are allowed to go. Today, Friday, I said goodbye to Xaro, Teresa, and Jorge at the beach. Xaro and Teresa are my best girlfriends here. I will miss them. Good thing I have you guys to return to! Jorge brought a boogey-board and Xaro her beach ball. :-) Good times! Especially trying to get three of use standing on top of the boogey-board all at the same time amongst the waves. *sigh* I may never see any of them again. But Teresa assures me that one of these summers she’s going to pop up at my door in Cali and I just won’t we able to get rid of her until school starts. I told her I wouldn’t mind that.
Aside from floating on the aquamarine undulations and burrowing my playful toes in the sand, I have done little this week. I bought the next set of text booklets from my Spanish class so that I can continue to study them when I get back. I’ve set aside my Spanish reading for the time –I figure four books during four months is good enough on the Spanish front- and have delved back into a Hemmingway book about the Spanish civil war. (I appreciate having studied this topic in my history class.) I baked cookies with my younger host sister, Saioa, but they came out suspiciously liquidy, even after adding extra flour and sugar. Hmmm…I blame the new type of butter we used. It jeered at me when I put the milk back in the fridge. *glares at the memory of said guilty butter* But they still tasted good; grandpa said so.
Any time now I will start packing, because dad comes on Sunday. On Saturday I will madrugar –get up early- to go to yoga again before heading off to the mountain for climbing. In the evening we will celebrate Grandma’s birthday over dinner and then dad will be here by lunch the next day and a gift exchange. For the next few days after that, we will take up temporary residence in Ignacio’s house, see the city, and climb. Then we head up to Tarragona for a few days, fly up to Switzerland, and then it’s over to England for five days of show filled, sightseeing glory. We’ll be back for the 4th of July fireworks. So, this is one of my last posts before my Europe traveling adventures.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
I was just watching my host sister bustle around to gather her things to head out with her friends tonight and maybe it was due in part to the slower Queen song playing on my ipod, but I felt a swelling of sadness inside me; a bitter-sweetness. I’m going to miss her. When she found me crying one night in our room, she listened to what I had to say, told me about similar experiences of her own, and made me laugh. And other days when I just needed a good healthy cry and some time alone, she didn’t make a deal of it or invade my space. She is always making jokes and goofing around. She makes for excellent conversation and helped me learn my Spanish vocab list. We’ve shared a couple side-splitting late-night conversations and the meticulous cleaning of a couple cookie-dough bowls –with our fingers, of course! She is, truly, like a sister to me. La quiero.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
So, what parts of Spanish culture are going to influence my life in the US? Well, I am now going to take shorter showers in order to waste less water and be more frugal with my use of electricity in the house. I’ll probably keep eating yogurt and fruit for dessert, but I will miss the chocolate shops here. I hope to keep taking yoga classes and centering myself every week. I have more awareness of my personal needs now and the ways to treat myself well. I have greater perspective and know how to keep a healthy mindset. I have learned to relax better, which I hope I can still remember next year around midterms! I have, of course, come a long way in speaking, reading, and writing Spanish. I want to keep it up and practice it when I can. These past months have made me more tolerant of cigarette smoke –for better or worse- and made me not to quick to judge someone who parties, smokes, or drinks. I am more confident of my will and my values, but my spiritual beliefs are more hazy than ever. But I think that’s something that comes with my age also. I am tanner than before and my hair is a brighter red. I have a greater appreciation of my friends and family and know much more about Velazquez and Garcia Lorca than ever. I am buoyed by my new-found ability to pass almost all my classes in Spanish with the equivalent of a B. I have realized how important it is to have certain Jack Johnson CDs on my ipod, because I somehow managed to miss putting them on here before I left and have been missing them and craving them for the past four months. I have fallen in love once again with simple sunrises, clear oceans, rugged mountains, blue sky, dappled shade, and the twitter of birds. I have confirmed the impossibility of categorizing me or boxing me into one definition. I have realized how easy it is to spend money quickly, even when you contain yourself to necessities, gifts, and the occasional tea or dinner. The miracle of digital cameras and internet has set in and the importance of the Spanish dictionary is clear to me. Language is inexact and meaning is relative. Misunderstandings are easily made and love is the most important gift. Communication is imperative to the attainment of peace and generosity of time and efforts is something that each of us owe the world for the gift of comfort it has given us in our nice houses and cushy beds. We are citizens of humanity and being American or Spanish means nothing. I wish everyone would stop judging their neighbors by appearances or mannerisms.
Well, that´s about it for now.
Much love!
Besos,
Jocelyn
PS Alberto, you had better leave a comment this time or I will disown you as one of my best Spanish friends. So there! (Me disfruté de hablar contigo este tarde en la playa. Adios.)
sounds like this has been a positive life changing five months of your life. You are so blessed . . .
ReplyDeleteHolaaaaaaa
ReplyDeleteA mi tambien me encantado conocerte!!.Tu tambien eres muy buena amiga para mi.
Se me ha pasado el tiempo volando desde que nos conocimos en el Tramvia, en febrero. Es una pena que te tengas que ir ya :( .
Creo que eres una persona marvillosa, educada, inteligente y muy simpática.
Además has viajado mucho y sabes muchas cosas del mundo.Eres realmente admirable.
Me parece muy gracioso que no conozcas a ningun surfer en USA y hayas tenido que venir a España para conocer a uno.
Espero verte muy pronto en tu próxima visita a España y yo tambien quiero ir a hacerte una visita algún verano a California.
Las fotos de la playa estan chuliiiisimas!!
He aprendido mucho de ti y de USA (NO EEUU XD ,hehe).
no me olvidaré de ti facilmente.
Por cierto mi pagina web de surf es http://denorteasurf.blogspot.com/
mi fotolog personal es http://www.fotolog.com/alberto_surfer/
y he encontrado una canción de los Beach boys que me encanta y quiero que las escuches
http://www.esnips.com/doc/1d6c77fd-b1c3-4b41-a7e9-ded33c311948/California-dreaming---The-Beach-Boys
un besazoo de mi parte y de toda mi familia
(si quieres traduce estao para que lo puedan entender tus amigos)
love
Alberto
TRANSLATION OF ALBERTO´S COMMENT:
ReplyDeleteHellooooooooo!
I also loved knowing you. You are a very good friend to me as well.
Time has flown by sinse we first met in the Tram in February. It´s too bad that you have to go already. :-(
I think you are a wonderful, educated, intelligent, and very kind person.
You have traveled much and know many things of the world as well. You are truly admirable.
I find it funny that you know no surfers in the USA and have had to come to Spain to know one.
I hope so see you soon on your next trip to Spain and I also want to make a trip some summer to California.
The photos of the beach are waaaaaaay cool!!
I have learned a lot about you and the USA (no, EEUU!! XD, hehe)
I will not easily forget you.
**CONTACT INFO**
A kiss from me and my whole family.
(If you want you can translate this so that all of your friends can understand it.)
Love
Alberto
Wow. What an adventure you have had!! Blessings to you as you continue your journey, and I look forward to hearing about them in person.
ReplyDeleteLove ya. Megs